DIỄN ĐÀN KỸ SƯ TÀU THỦY VIỆT NAM-VIETNAMESE SHIPBUILDING AND ENGINEERING FORUM
Hiện tại bạn đang là khách viếng thăm của Diễn Đàn Kỹ Sư Tàu Thủy Việt Nam – Nơi Hội Tụ Tinh Hoa Đóng Tàu Việt Nam. Nếu chưa có tài khoản, xin mời bạn Click chuột vào nút Đăng Ký bên dưới hoặc Click vào nút Đăng Nhập nếu bạn đã là thành viên chính thức để hưởng trọn quyền lợi của Diễn Đàn dành cho bạn. Mọi thắc mắc liên hệ với Ban Quản Trị qua địa chỉ: nhatlamntu@gmail.com
Cảm ơn bạn đã ghé thăm Diễn Đàn của chúng tôi!
Lưu ý: Bạn chỉ được phép sử dụng Tiếng Việt có dấu hoặc Tiếng Anh trên Diễn Đàn và chỉ có thành viên mới được quyền viết bài, nhận xét trên Diễn Đàn!
Chúc bạn thu được nhiều kiến thức từ việc tham gia Diễn Đàn của chúng ta!

DIỄN ĐÀN KỸ SƯ TÀU THỦY VIỆT NAM-VIETNAMESE SHIPBUILDING AND ENGINEERING FORUM


 
Trang ChínhTrang Chính  Home 1Home 1  CalendarCalendar  GalleryGallery  Trợ giúpTrợ giúp  Tìm kiếmTìm kiếm  Đăng kýĐăng ký  Đăng Nhập  

Ngôn ngữ được sử dụng trên Diễn Đàn là Tiếng Việt có dấu hoặc Tiếng Anh. Tất cả các bài viết không đúng quy định sẽ bị Xóa khỏi Diễn Đàn Kỹ Sư Tàu Thủy Việt Nam trong vòng 24h!

Không đăng tải các nội dung đồi trụy, chống phá nhà nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam

Diễn Đàn Kỹ Sư Tàu Thủy Việt Nam là nơi giao lưu, học hổi, trao đổi kinh nghiệm, kiến thức chuyên ngành tàu thủy. Chúng tôi nghiêm cấm các hoạt động tuyên truyền, quảng bá trái phép việc sử dụng phần mềm không bản quyền.

Mọi rắc rối liên quan đến việc quảng bá, cung cấp các phần mềm không bản quyền trên diễn đàn chúng tôi hoàn toàn không chịu trách nhiệm. Thân !
Mọi thắc mắc, góp ý, đóng góp cho Diễn Đàn mời các thành viên gửi về email: nhatlamntu@gmail.com Thanks !
Hiện tại BQT đã tích hợp thêm chức năng upload file trực tiếp lên Diễn Đàn , mọi người cùng nhau chia sẻ kiến thức với cộng đồng !

BQT Diễn Đàn Kỹ Sư Tàu Thủy Việt Nam không hoan nghênh các bài viết, quảng cáo không liên quan đến ngành công nghiệp tàu thủy Việt Nam.
Tất cả các bài viết không đúng quy định sẽ bị xóa, ngay khi BQT phát hiện được. !

Nhằm nâng cao chất lượng bài viết và chống spam, hai bài viết liên tiếp của 1 thành viên sẽ cách nhau 5 phút (300 giây)

Chúc mọi người có 1 ngày vui vẻ và thu được nhiều kiến thức khi tham gian vào Diễn Đàn Kỹ Sư Tàu Thủy Việt Nam !

Share | 
 

 Thơ (con cóc) English-Vietnamese

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Tác giảThông điệp
DSC-Marine Co.,LTD
Quản Trị Cao Cấp
Quản Trị Cao Cấp
avatar

Nam
Tổng số bài gửi : 960
Age : 31
Đến từ:(NTU,...) : NTU
Nghề nghiệp: (Student,..) : Ship's Designer
Môn thể thao yêu thích: (football,..) : Sports
Điểm năng động tích lũy : 1406
Registration date : 26/12/2007

Bài gửiTiêu đề: Thơ (con cóc) English-Vietnamese   Wed 9 Jan 2008 - 9:37

Long dài, short ngắn, tall cao
Here đây, there đó, which nào, where đâu
Sentence có nghĩa là câu
Lesson bài học, rainbow cầu vồng
Husband là đức ông chồng
Daddy cha bố, please don't xin đừng
Darling tiếng gọi em cưng
Merry vui thích, cái sừng là horn
Rách rồi xài đỡ chữ torn
To sing là hát, a song một bài
Nói sai sự thật to lie
Go đi, come đến, một vài là some
Đứng stand, look ngó, lie là nằm
Five năm, four bốn, hold cầm, play chơi
One life là một cuộc đời
Happy sung sướng, laugh cười, cry kêu
Lover tạm dịch ngừơi yêu
Charming duyên dáng, mỹ miều graceful
Mặt trăng là chữ the moon
World là thế giới, sớm soon, lake hồ
Dao knife, spoon muỗng, cuốc hoe
Đêm night, dark tối, khổng lồ giant
Fund vui, die chết, near gần
Sorry xin lỗi, dull đần, wise khôn
Burry có nghĩa là chôn
Our souls tạm dịch linh hồn chúng ta......
Xe hơi du lịch là CAR
SIR ngài, LORD đức, thưa bà MADAM
THOUSAND là đúng mười trăm
Ngày DAY , tuần WEEK, YEAR năm, HOUR giờ
WAIT THERE đứng đó đợi chờ
NIGHTMARE ác mộng, DREAM mơ, PRAY cầu
Trừ ra EXCEPT, DEEP sâu
DAUGHTER con gái, BRIDGE cầu, POND ao
ENTER tạm dịch đi vào
Thêm FOR tham dự lẽ nào lại sai
SHOULDER cứ dịch là vai
WRITER văn sĩ, cái đài RADIO
A BOWL là một cái tô
Chữ TEAR nước mắt ,TOMB mồ MISS cô
May khâu dùng tạm chữ SEW
Kẻ thù dịch đại là FOE chẳng lầm
SHELTER tạm dịch là hầm
Chữ SHOUT la hét, nói thầm WHISPER
WHAT TIME là hỏi mấy giờ
CLEAR trong, CLEAN sạch, mờ mờ là DIM
Gặp ông ta dịch SEE HIM
SWIM bơi ,WADE lội, DROWN chìm chết trôi
MOUNTAIN là núi, HILL đồi
VALLEY thung lũng, cây sồi OAK TREE
Tiền xin đóng học SCHOOL FEE
Cho tôi dùng chữ GIVE ME chẳng lầm
TO STEAL tạm dịch cầm nhầm
Tẩy chay BOYCOTT, gia cầm POULTRY
CATTLE gia súc , ong BEE
SOMETHING TO EAT chút gì để ăn
LIP môi, TONGUE lưỡi , TEETH răng
EXAM thi cử, cái bằng LICENSE./.
Nước Đức tên gọi German
Nước Anh Britain, nước Thổ Turkey
Nước Ý thì gọi là gì
Cứ Italy là cấm có sai
Thiết kế tạm gọi design
Head đầu neck cổ ear tai chớ nhầm
Screwball chứng tỏ hơi hâm
Yell kêu scream thét roar gầm sợ thay
To lend có nghĩa cho vay
Có vay thì phải có pay trả tiền
Fairy oái một cô tiên
Có wings-đôi cánh, dịu hiền-rất mild
Ngoài ra cô ấy rất nice
Love yêu hate ghét, biết lài (lie) nói điêu
Haughty là hơi bị kiêu
Gloomy afternoon- buổi chiều âm u
A boy là một thằng ku
Poor that blind- một người mù đáng thương
A bone là một khúc xương
Dành cho chú dog - khẩn trường (trương ) măm măm
Pilfer tiếng lóng là găm
Găm xong thì dấu hide nhằm phi tang
Page không nhầm nghĩa là trang
Hard working - tiệt không màng đến chơi
Sneeze là hắt xì hơi
Bless you - cơm muối - bạn thời khoẻ hơn
No clue không rõ nguồn cơn
Các nàng take offense giận hờn được ngay
Angry chứng tỏ a cay
Owl là chim cú, từ rày now on
Now giờ tạm biệt bà con
Ai ngon thì tiếp sòn sòn góp vui.

...............
Lâm ĐG

_________________
DSC-Marine Co.,LTD.
Design, Shipbuilder and Marine Commercial Company Limited.
Add:  No.19/18 Vo Van Ngan Street, Linh Chieu Ward, Thu Duc District, Ho Chi Minh City, Viet Nam.
Contacts: (+84).977 310 828 Skype: DSC-Marine or nhatlamntu Email: dsc.marine.design@gmail.com.
OUR SERVICES:
1.Boatdesign.vn: Yacht, ferry, catamaran, tug,fishing..Design.
2.Shipbuilder: Aluminum, Steel, Wooden boat and Scale down models.
3.Marine Commercial: Ship broker, Re-seller genius software.
Về Đầu Trang Go down
http://www.votauthuy.org
Anh2Long
Ban Điều Hành
Ban Điều Hành
avatar

Nam
Tổng số bài gửi : 197
Age : 29
Đến từ:(NTU,...) : 48CĐT
Nghề nghiệp: (Student,..) : Student,
Môn thể thao yêu thích: (football,..) : game, swim
Điểm năng động tích lũy : 83
Registration date : 27/01/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: Thơ (con cóc) English-Vietnamese   Thu 14 Feb 2008 - 23:32

oài oài...
bài thơ này ko có logic, ko có vần gì hết, ý nghĩa hok liên quan tới nhau--->khó thuộc
Về Đầu Trang Go down
http://360.yahoo.com/hoanglong_300588
 
Thơ (con cóc) English-Vietnamese
Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
DIỄN ĐÀN KỸ SƯ TÀU THỦY VIỆT NAM-VIETNAMESE SHIPBUILDING AND ENGINEERING FORUM :: TỔNG HỢP :: VUI CƯỜI - NHÍ NHỐ-
Chuyển đến 
THỐNG KÊ DIỄN ĐÀN
LƯỢT TRUY CẬP
Top posters
DSC-Marine Co.,LTD (960)
 
Nguoihatinh (522)
 
shippro (415)
 
Nguyễn Thanh Nghị (317)
 
tanduong028 (287)
 
quangthu (247)
 
nguyenxuanviet (235)
 
Anh2Long (197)
 
KENT0906 (196)
 
Hồng Thất Công (188)
 
DÀNH CHO QUẢNG CÁO
CÔNG TY TNHH THIẾT KẾ DSC-MARINE.
DỊCH VỤ THIẾT KẾ, ĐÓNG MỚI VÀ SỬA CHỮA TÀU
CÔNG TY TNHH BON VÀNG - THI CÔNG CHỐNG ĐẠN VỎ TÀU, GIA CƯỜNG KẾT CẤU, CHỐNG THẤM NGƯỢC
DỊCH VỤ TỪ DIỄN ĐÀN KỸ SƯ TÀU THỦY VIỆT NAM
LIÊN HỆ VỚI CHÚNG TÔI NGAY BẰNG CÁCH BẤM VÀO ĐÂY !